|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
May 09, 2006Some working definitions...Journos - people in the business of public relations, or the willing mouthpieces of public relations people, pretending to be, or aspiring to be, journalists. And/or someone who is prepared to write fiction masquerading as fact for money. EG a typical 'journo' would be prepared to invent quotes or encourage interviewees to lie in order to please editors. Journos tend to congregate in groups to mutually massage their egos, but are scared easily if challenged. Journojizz - the emission(s) from journos Fluffies - supporters of, or people aspiring to be, 'journos' Posted by leshacks at May 9, 2006 10:55 PM | TrackBackComments
Care to point to any other sources using your versions? this search finds BBC staff who have died in the course of reporting (2nd result). I've never heard those definitions. Ever. Nobody else seems to have either. Posted by: Charles at May 10, 2006 11:03 PMNo Charles. I just made them up. I want to reclaim the word journalist for those people that still attempt to practice journalism with some degree of responsibility and accountability. You read the definitions here first. And you probably won't read them anywhere else again (I know, originality on a blog, whatever next...) Posted by: Les Hacks at May 10, 2006 11:52 PMI love it when journalists refer to themselves as 'hacks' - usually in a wryly amused, self deprecatory tone. All is does for me is to strengthen my resolve never to read their stuff. Posted by: Ornette at May 11, 2006 07:43 AMI am with you on that one Ornette. I hate the word hack nearly as much as I do the word journo... Posted by: Les Hacks at May 11, 2006 09:55 AMPost a comment
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||